12/06/2017
1422
Trong tương lai, chúng tôi sẽ cho chuyển ngữ sang tiếng Việt, để quý vị có thể hiểu được tầm quan trọng của Kinh Mân Côi đối với đời sống chung. Thông điệp đã được ban hành cách đây hơn 100 năm, nhưng giá trị của nó thì vẫn mới mẻ. Tại sao? Bởi vì, Kinh Mân Côi là lời kinh từ Trời, lời kinh có giá trị. Hơn bao giờ hết, đời sống chung giữa con người với nhau đang có nhiều khủng hoảng. Kinh Mân Côi như là lời kinh để cứu nguy nhân loại ngày hôm nay. Ước mong sao, dù sống trong hoàn cảnh nào, người tín hữu ngày nay vẫn một lòng trung thành lần chuỗi Mân Côi để hiệp thông cầu nguyện cho thiện ích chung.

Trân trọng giới thiệu bản tiếng Anh. 

Lm. FX. Trần Kim Ngọc, OP.

Dưới đây là nguyên bản tiếng Anh
***************************



VI È BEN NOTO
 
ENCYCLICAL OF POPE LEO XIII ON THE ROSARY AND PUBLIC LIFE

To the Bishops of Italy.
Venerable Brethren,


1. You know how We place amid present dangers Our confidence in the Glorious Virgin of the Holy Rosary, for the safety and prosperity of Christendom and the peace and tranquillity of the Church. Mindful that in moments of great trial, pastors and people have ever had recourse with entire confidence to the august Mother of God, in whose hands are all graces, certain too, that devotion to Our Lady of the Rosary is most opportune for the needs of these times, We have desired to revive everywhere this devotion, and to spread it far and wide among the faithful of the world. Oftentimes already We, in recommending the pious practice of devoting October to honouring Our Lady, have pointed out Our reasons and hope for so doing, and the forms to be observed; and the entire Church, docile to Our desires, has ever replied by special manifestations of devotion; and now is making ready to pay to Mary, during a whole month, a daily tribute of the devotion so dear to it. In such pious rivalry Italy has not been behind-hand, for devotion to Our Lady is deeply and widely rooted in this land; and We doubt not that this year too, Italy will set a glorious example of love for the august Mother of God, and will give Us fresh reasons for consolation and hope. Nevertheless We cannot do less than address to you, Venerable Brethren, a few words of exhortation, so that with particular and renewed zeal the month dedicated to the Most Holy Virgin of the Rosary may be sanctified in every diocese of Italy.

2. It is easy to imagine what reasons We have for doing this. Since God called Us to govern His Church on earth, We have sought to use every possible means that We deemed suitable, for the sanctification of souls and the extension of the reign of Jesus Christ. We have excepted from Our daily solicitude no nation and no people, mindful that Our Redeemer shed His precious blood on the Cross and opened the reign of grace and of glory for all. None, however, can be surprised that We showed special care for the Italian people, for Our Divine Master Jesus Christ chose, from out all the world, Italy to be the seat of His Vicar on earth, and in His providential designs appointed Rome to be the capital of the Catholic world. On this account the Italian people is called upon to live close to the Father of the whole Christian family, and to share in a special way in his sorrows and his glory. Unfortunately We find in Ita
114.864864865135.135135135250